주님 궁정으로 들어가리 - 마커스 워십





미국에 사는 해가 늘어날수록 수많은 영어 찬양을 들으며 생활하지만...
영어가 편한 아이들과 예배드려서 한국어로 찬양을 드릴 기회가 많이 없지만...
한국어 찬양은 그 깊이가 다르다. 내 마음에 와 닿는 느낌이 다르다.

모국어로 드리는 찬양...
청소년 시절에 들으며 자랐던 찬양...
그 때 찬양 가운데 만났던 주님...

주님의 궁정으로 들어가리..
주님의 궁정으로 들어가리..

오랜만에 듣는 표현...


따스한 성령님 마음으로 보네
내몸을 감싸며 주어지는 평안함
만족함을 느끼네

사랑과 진리의 한줄기배 빛보네
내몸을 감싸며 주어지는 평안함
그사랑을 느끼네


마커스 워십은 시적이고 고백이 담긴 글로 되어있다.
그래서 마커스 워십은 예수전도단 찬양과는 색깔과 느낌이 다르다...
예전단 찬양은 예전과 다르게 요즘 너무 화려해 지고 세속화 되어 가는 느낌인데..

마커스 워십은 순수하다.. 고백의 시로 되어있다... 그래서 좋다...
Arranging, 편곡도 그리 화려하지 않다.
효과음도 별로 없다... 찬양팀 의상도 그냥 수수하다.
다양한 색깔의 조명도 없다.
 
화려하지 않아도 찬양에 힘이 있다. 영성이 느껴진다.

한국어로 드리는 찬양가운데 임재하시는 성령님...
그 가운데 만나는 주님이, 그 분위기가 너무 그립다... 





by pAuL | 2009/11/03 15:02 | Korean Worship♬† | 트랙백 | 덧글(0)

주의 장막에서 - 마커스 워십

만군의 여호와여 주의 장막이 어찌 그리 사랑스러운지요...

내 영혼이 여호와의 궁정을 사모하며 쇠약함이여
내 마음과 육체가 생존하시는 하나님께 부르짖나이다


...
...
...


주의 힘을 얻고 그 마음에 시온의 대로가 있는 자는 복이 있나이다...

주의 궁정에서 한 날이 다른 곳에서 천 날보다 나은즉
악인의 장막에 거함보다 내 하나님 문지기로 있는 것이 좋사오니...

만군의 여호와의 주께 의지하는 자는 복이 있나이다...

주님 감사합니다... 주님의 장막에 영원히 가하게 하소서...





Psalm 84

For the director of music. According to gittith. Of the Sons of Korah. A psalm. [a]

1 How lovely is your dwelling place,
O LORD Almighty!

2 My soul yearns, even faints,
for the courts of the LORD;
my heart and my flesh cry out
for the living God.

3 Even the sparrow has found a home,
and the swallow a nest for herself,
where she may have her young—
a place near your altar,
O LORD Almighty, my King and my God.

4 Blessed are those who dwell in your house;
they are ever praising you.
Selah

5 Blessed are those whose strength is in you,
who have set their hearts on pilgrimage.

6 As they pass through the Valley of Baca,
they make it a place of springs;
the autumn rains also cover it with pools. [b]

7 They go from strength to strength,
till each appears before God in Zion.

8 Hear my prayer, O LORD God Almighty;
listen to me, O God of Jacob.
Selah

9 Look upon our shield, [c] O God;
look with favor on your anointed one.

10 Better is one day in your courts
than a thousand elsewhere;
I would rather be a doorkeeper in the house of my God
than dwell in the tents of the wicked.

11 For the LORD God is a sun and shield;
the LORD bestows favor and honor;
no good thing does he withhold
from those whose walk is blameless.

12 O LORD Almighty,
blessed is the man who trusts in you.








[Verse 1]

주의 장막에서 한 날이
궁정에서 천 날 보다 좋사오니
나의 영혼 주님을 기뻐해

[Chorus]
주의 사랑 날 완전케하네
주의 사랑 날 새롭게하네
끝이 없는 주의 사랑만이
내 영혼 자유캐 하시네

[Verse 2]
주의 성산에서 한 날이
궁궐에서 천 날 보다 좋사오니
나의 영혼 주님을 기뻐해

[Chorus]
주의 사랑 날 완전케하네
주의 사랑 날 새롭게하네
끝이 없는 주의 사랑만이
내 영혼 자유캐 하시네

주의 사랑 날 완전케하네
주의 사랑 날 세롭게하네
오 주님 나의 삶을 통해
주 사랑 나타내소서






by pAuL | 2009/11/03 14:44 | Korean Worship♬† | 트랙백 | 덧글(0)

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶